Как добавить собственные субтитры к видео
Недавно я скачал из Интернета(Internet) видео на хинди(Hindi) , и мне нужно было добавить к видео английские субтитры, чтобы я мог поделиться им с друзьями. Я проверил Windows Movie Maker , в котором есть возможность накладывать текст на видео, но набор функций(feature set) был очень плохим, и было почти невозможно контролировать, где появляются субтитры, как долго и в каком формате.
Еще одна проблема с Windows Movie Maker заключается в том, что вы не можете создавать субтитры, которые отображаются как опция в проигрывателях DVD(DVD) ; он либо есть всегда, либо нет. Проведя небольшое исследование, я обнаружил, что лучший способ полупрофессионального добавления субтитров к видео — это использование комбинации программ, одна из которых специализируется на создании высококачественных субтитров, точно соответствующих вашему видео, а другая программа берет субтитры и кодирует их вместе с видео.
Итак, вот руководство, которое научит вас, как добавлять субтитры к видео бесплатно и, надеюсь, не разочарует вас! Для начала вам сначала нужно скачать и установить два приложения. Я собираюсь сначала написать, как использовать Handbrake , потому что это более простая программа, но если это по какой-то причине не работает(TEncoder) , вы можете попробовать TEncoder(t work) в качестве резервной копии.
Скачайте и разархивируйте Мастерскую субтитров(Download and unzip Subtitle Workshop)(Download and unzip Subtitle Workshop)
Скачайте и установите ручной тормоз(Download and install Handbrake)(Download and install Handbrake)
Загрузите и установите TEncoder(Download and install TEncoder) — необязательно(Download and install TEncoder – Optional)
Создать файл субтитров (SRT)
Для запуска Subtitle Workshop(Subtitle Workshop) нужно только разархивировать, установка не требуется. Просто(Just) дважды щелкните значок SubtiteWorkshop4(SubtiteWorkshop4 icon) . Это первое приложение, с которого мы начнем. Мастерская субтитров(Subtitle Workshop) позволит нам добавить в наше видео столько субтитров, сколько мы хотим, и сохранить этот файл как отдельный файл (на этом этапе наше видео останется без изменений).
После того, как вы откроете мастерскую субтитров(Subtitle Workshop) , нажмите «Файл»(File) и выберите «Новые субтитры(New Subtitle) » .
Затем перейдите в пункт меню « Видео(Video) » и выберите « Открыть( Open) » . Выберите свое видео и нажмите «ОК(video and click Ok) », и ваше видео появится в верхней части и начнет воспроизводиться. Идите вперед и переместите ползунок(slide bar) в то место, где вы хотите, чтобы ваш первый субтитр появился, а затем щелкните первую строку в основном списке,(list box) в которой указано «№ 1», « Показать»(Show) , « Скрыть(Hide) » и т. д.
Чтобы добавить субтитры, начните вводить текст в текстовое поле(text box) внизу. Вы должны увидеть, как он появляется на видео, когда вы печатаете. Теперь, когда вы добавите субтитры, вы увидите, что на снимке экрана выше виден раздел «Показать и скрыть» . (Show and Hide section visible)Вы должны ввести точное время, когда вы хотите, чтобы субтитры появлялись, поскольку оно не просто выбирает значение из того места, где вы находитесь в видео.
Чтобы получить текущий кадр, в котором вы находитесь во время воспроизведения видео, посмотрите на правую часть экрана под видео. Вы увидите эти числа точно так же, как в полях « Show/HideПросто(Just) возьмите значение из верхнего и добавьте его в поле Показать(Show box) . Например, я хочу, чтобы мои первые субтитры появлялись на 5 секунде видео и длились 5 секунд.
Таким образом, я могу либо ввести 00:00:05:000 в поле « Показать»,(Show box) либо перейти к очень конкретному кадру, набрав перемещение ползунка(slide bar) в точное место (или паузу в точное время), а затем скопировав значение показано в правом верхнем углу в моем поле. Затем просто настройте значение «Продолжительность(Duration value) » на то, как долго вы хотите, чтобы субтитры оставались на экране! По умолчанию он равен единице, поэтому просто измените его по своему усмотрению.
Чтобы добавить еще один субтитр, нужно нажать кнопку « Добавить субтитр(Add Subtitle button) », которую я указал выше красной линией. Вы также можете щелкнуть меню « Правка(Edit) » и выбрать « Вставить субтитры(Insert Subtitle) » . Что касается изменения внешнего вида субтитров, вариантов не так много. В принципе, вы можете использовать полужирный шрифт, курсив, подчеркивание и изменение цвета. Фактическая программа кодирования,(encoding program) которая будет вставлять субтитры в видео, будет управлять другими настройками внешнего вида.
После того, как вы вставили все свои субтитры, нажмите « Файл»(File) , а затем « Сохранить(Save) » . В поле « Тип(Save as type) файла» прокрутите вниз до SubRip (.srt) и сохраните файл в той же папке, что и видеофайл,(video file) и дайте ему то же имя, что и видео.
Используйте HandBrake для кодирования субтитров
После того, как вы откроете HandBrake, нажмите кнопку « Источник(Source) » и выберите видеофайл(video file) . Идите вперед и выберите место назначения для вашего выходного файла(output file) и оставьте все остальное как есть. Убедитесь(Make) , что в крайнем правом меню Presets выбрано значение Normal .
Теперь щелкните вкладку « Субтитры»(Subtitles tab) внизу и нажмите кнопку(bottom and click) « Импорт SRT( Import SRT) » . Выберите файл SRT,(SRT file) и он появится в списке(list box) ниже.
Вы можете добавить более одного файла субтитров,(subtitle file) если вам нужно, например, для нескольких языков. Вот и все для HandBrake ! Это очень простой процесс, и он хорошо работает.
Используйте TEncoder для кодирования субтитров
Теперь закройте Subtitle Workshop и откройте TEncoder . Во- первых(First) , мы должны добавить видеофайл(video file) , к которому мы хотим добавить субтитры. Нажмите кнопку « Add (+) и выберите свой видеофайл.
Обратите внимание, что TEncoder также является video/audio converter , поэтому вы также можете изменить формат видеофайла,(video file) если хотите. По умолчанию он создает файл AVI(AVI file) с использованием видеокодека Xvid и аудиокодека MP3(Xvid video codec and MP3) . Если вы хотите, чтобы все было так же, как и в исходном файле, выберите « Прямое копирование( Direct Copy) » в раскрывающемся списке « Видеокодек(Video Codec) ».
Теперь обязательно установите флажок « Включить субтитры(Enable Subtitles) » в правом нижнем углу. Вы должны убедиться, что файл субтитров(subtitle file) находится в той же папке, что и видеофайл,(video file) и что он также имеет то же имя.
Если вам нужен файл более высокого качества(quality file) , установите флажок « Выполнять двухпроходное кодирование(Do two pass encoding) ». Вы также можете нажать « Параметры субтитров(Subtitle Options) » , чтобы настроить еще несколько параметров для настройки внешнего(look and feel) вида субтитров.
Обратите внимание, что когда вы нажимаете на имя видеофайла(video file) в списке, вы должны увидеть, что путь к файлу субтитров(subtitle file) автоматически заполняется в текстовых полях выше. На этом этапе вы можете быть уверены, что файл субтитров(subtitle file) расположен правильно. Идите вперед и нажмите кнопку Кодировать(Encode) , чтобы начать.
Если вы поставите галочку в поле « Как у источника(Same as Source) », вновь созданный выходной файл(output file) будет расположен в том же месте, что и исходный видеофайл(video file) . Теперь вы сможете воспроизвести его в своем медиаплеере и включить(player and turn) субтитры, чтобы увидеть их в действии.
Также стоит отметить, что многие видеоплееры либо автоматически находят субтитры, либо позволяют выбрать их вручную. Это может быть полезно, если вы не планируете(t plan) распространять видео, а просто хотите видеть субтитры к видео во время просмотра фильма и т. д. На моем примере я покажу вам, как это делается с помощью VLC Media Player . .
Сначала откройте видеофайл,(video file) а затем щелкните правой кнопкой мыши в любом месте видео, нажмите « Субтитры(Subtitle) », а затем нажмите « Добавить файл субтитров»(Add Subtitle File) . Программа достаточно умна, чтобы найти его для вас, если вы дали ему то же имя, что и видеофайл(video file) , и в этом случае вы увидите, что вспомогательная дорожка(Sub Track) не выделена серым цветом, и вы сможете выбрать дорожку субтитров.
В этом процессе есть несколько шагов, и иногда он может быть немного сложным и запутанным, поэтому, если у вас есть какие-либо вопросы или вы застряли, не стесняйтесь оставлять комментарии, и мы постараемся помочь. Наслаждаться!
Related posts
Как быстро создать субтитры к видео бесплатно
3 способа взять Photo or Video на хромин
Как Detect Computer & Email Monitoring или Spying Software
Flat Panel Display Technology Demystified: TN, IPS, VA, OLED и многое другое
Как включить Caps Lock на Chromebook
Как Search Facebook Friends от Location, Job или School
Как использовать Discord Spoiler Tags
Как найти лучшие раздорные серверы
Как Insert Emoji в Word, Google Docs and Outlook
Что такое Discord Streamer Mode and How, чтобы установить его
Как исправить ошибку Steam "Очередная транзакция"
Как найти Memories на Facebook
Как Fix Hulu Error Code RUNUNK13
Как проверить Your Hard Drive для ошибок
Как Post статью на Linkedin (и Best LinkedIn publishing до Post)
10 Best Ways до Child Proof Your Computer
Как Fix Disney Plus Error Code 83
Ваш Computer Randomly Turn само по себе?
Что Do BCC and CC Mean? Понимание Basic Email Lingo
Как сделать любой Wired Printer Wireless в 6 пунктах Different