Как добавить собственные субтитры к видео

Недавно я скачал из Интернета(Internet) видео на хинди(Hindi) , и мне нужно было добавить к видео английские субтитры, чтобы я мог поделиться им с друзьями. Я проверил Windows Movie Maker , в котором есть возможность накладывать текст на видео, но набор функций(feature set) был очень плохим, и было почти невозможно контролировать, где появляются субтитры, как долго и в каком формате.

Еще одна проблема с Windows Movie Maker заключается в том, что вы не можете создавать субтитры, которые отображаются как опция в проигрывателях DVD(DVD) ; он либо есть всегда, либо нет. Проведя небольшое исследование, я обнаружил, что лучший способ полупрофессионального добавления субтитров к видео — это использование комбинации программ, одна из которых специализируется на создании высококачественных субтитров, точно соответствующих вашему видео, а другая программа берет субтитры и кодирует их вместе с видео.

Итак, вот руководство, которое научит вас, как добавлять субтитры к видео бесплатно и, надеюсь, не разочарует вас! Для начала вам сначала нужно скачать и установить два приложения. Я собираюсь сначала написать, как использовать Handbrake , потому что это более простая программа, но если это по какой-то причине не работает(TEncoder) , вы можете попробовать TEncoder(t work) в качестве резервной копии.

Скачайте и разархивируйте Мастерскую субтитров(Download and unzip Subtitle Workshop)(Download and unzip Subtitle Workshop)

Скачайте и установите ручной тормоз(Download and install Handbrake)(Download and install Handbrake)

Загрузите и установите TEncoder(Download and install TEncoder)  — необязательно(Download and install TEncoder – Optional)

Создать файл субтитров (SRT)

Для запуска Subtitle Workshop(Subtitle Workshop) нужно только разархивировать, установка не требуется. Просто(Just) дважды щелкните значок SubtiteWorkshop4(SubtiteWorkshop4 icon) . Это первое приложение, с которого мы начнем. Мастерская субтитров(Subtitle Workshop) позволит нам добавить в наше видео столько субтитров, сколько мы хотим, и сохранить этот файл как отдельный файл (на этом этапе наше видео останется без изменений).

После того, как вы откроете мастерскую субтитров(Subtitle Workshop) , нажмите «Файл»(File) и выберите «Новые субтитры(New Subtitle) » .

новый субтитр

Затем перейдите в пункт меню « Видео(Video) » и выберите « Открыть( Open) » . Выберите свое видео и нажмите «ОК(video and click Ok) », и ваше видео появится в верхней части и начнет воспроизводиться. Идите вперед и переместите ползунок(slide bar) в то место, где вы хотите, чтобы ваш первый субтитр появился, а затем щелкните первую строку в основном списке,(list box) в которой указано «№ 1», « Показать»(Show) , « Скрыть(Hide) » и т. д.

мастерская субтитров

Чтобы добавить субтитры, начните вводить текст в текстовое поле(text box) внизу. Вы должны увидеть, как он появляется на видео, когда вы печатаете. Теперь, когда вы добавите субтитры, вы увидите, что на снимке экрана выше виден раздел «Показать и скрыть» . (Show and Hide section visible)Вы должны ввести точное время, когда вы хотите, чтобы субтитры появлялись, поскольку оно не просто выбирает значение из того места, где вы находитесь в видео.

Чтобы получить текущий кадр, в котором вы находитесь во время воспроизведения видео, посмотрите на правую часть экрана под видео. Вы увидите эти числа точно так же, как в полях « Show/HideПросто(Just) возьмите значение из верхнего и добавьте его в поле Показать(Show box) . Например, я хочу, чтобы мои первые субтитры появлялись на 5 секунде видео и длились 5 секунд.

видео с субтитрами

Таким образом, я могу либо ввести 00:00:05:000 в поле « Показать»,(Show box) либо перейти к очень конкретному кадру, набрав перемещение ползунка(slide bar) в точное место (или паузу в точное время), а затем скопировав значение показано в правом верхнем углу в моем поле. Затем просто настройте значение «Продолжительность(Duration value) » на то, как долго вы хотите, чтобы субтитры оставались на экране! По умолчанию он равен единице, поэтому просто измените его по своему усмотрению.

Чтобы добавить еще один субтитр, нужно нажать кнопку « Добавить субтитр(Add Subtitle button) », которую я указал выше красной линией. Вы также можете щелкнуть меню « Правка(Edit) » и выбрать « Вставить субтитры(Insert Subtitle) » . Что касается изменения внешнего вида субтитров, вариантов не так много. В принципе, вы можете использовать полужирный шрифт, курсив, подчеркивание и изменение цвета. Фактическая программа кодирования,(encoding program) которая будет вставлять субтитры в видео, будет управлять другими настройками внешнего вида.

После того, как вы вставили все свои субтитры, нажмите « Файл»(File) , а затем « Сохранить(Save) » . В поле « Тип(Save as type) файла» прокрутите вниз до SubRip (.srt) и сохраните файл в той же папке, что и видеофайл,(video file) и дайте ему то же имя, что и видео.

старший

Используйте HandBrake для кодирования субтитров

После того, как вы откроете HandBrake, нажмите кнопку « Источник(Source) » и выберите видеофайл(video file) . Идите вперед и выберите место назначения для вашего выходного файла(output file) и оставьте все остальное как есть. Убедитесь(Make) , что в крайнем правом меню Presets выбрано значение Normal .

ручник подзаголовок

Теперь щелкните вкладку « Субтитры»(Subtitles tab) внизу и нажмите кнопку(bottom and click) « Импорт SRT( Import SRT) » . Выберите файл SRT,(SRT file) и он появится в списке(list box) ниже.

импорт срт

Вы можете добавить более одного файла субтитров,(subtitle file) если вам нужно, например, для нескольких языков. Вот и все для HandBrake ! Это очень простой процесс, и он хорошо работает.

Используйте TEncoder для кодирования субтитров

Теперь закройте Subtitle Workshop и откройте TEncoder . Во- первых(First) , мы должны добавить видеофайл(video file) , к которому мы хотим добавить субтитры. Нажмите кнопку « Add (+) и выберите свой видеофайл.

тенкодер добавить

Обратите внимание, что TEncoder также является video/audio converter , поэтому вы также можете изменить формат видеофайла,(video file) если хотите. По умолчанию он создает файл AVI(AVI file) с использованием видеокодека Xvid и аудиокодека MP3(Xvid video codec and MP3) . Если вы хотите, чтобы все было так же, как и в исходном файле, выберите « Прямое копирование( Direct Copy) » в раскрывающемся списке « Видеокодек(Video Codec) ».

конвертировать кодеки

Теперь обязательно установите флажок « Включить субтитры(Enable Subtitles) » в правом нижнем углу. Вы должны убедиться, что файл субтитров(subtitle file) находится в той же папке, что и видеофайл,(video file) и что он также имеет то же имя.

включить субтитры

Если вам нужен файл более высокого качества(quality file) , установите флажок « Выполнять двухпроходное кодирование(Do two pass encoding) ». Вы также можете нажать « Параметры субтитров(Subtitle Options) » , чтобы настроить еще несколько параметров для настройки внешнего(look and feel) вида субтитров.

параметры субтитров

Обратите внимание, что когда вы нажимаете на имя видеофайла(video file) в списке, вы должны увидеть, что путь к файлу субтитров(subtitle file) автоматически заполняется в текстовых полях выше. На этом этапе вы можете быть уверены, что файл субтитров(subtitle file) расположен правильно. Идите вперед и нажмите кнопку Кодировать(Encode) , чтобы начать.

файл субтитров

Если вы поставите галочку в поле « Как у источника(Same as Source) », вновь созданный выходной файл(output file) будет расположен в том же месте, что и исходный видеофайл(video file) . Теперь вы сможете воспроизвести его в своем медиаплеере и включить(player and turn) субтитры, чтобы увидеть их в действии.

Также стоит отметить, что многие видеоплееры либо автоматически находят субтитры, либо позволяют выбрать их вручную. Это может быть полезно, если вы не планируете(t plan) распространять видео, а просто хотите видеть субтитры к видео во время просмотра фильма и т. д. На моем примере я покажу вам, как это делается с помощью VLC Media Player . .

Сначала откройте видеофайл,(video file) а затем щелкните правой кнопкой мыши в любом месте видео, нажмите « Субтитры(Subtitle) », а затем нажмите « Добавить файл субтитров»(Add Subtitle File) . Программа достаточно умна, чтобы найти его для вас, если вы дали ему то же имя, что и видеофайл(video file) , и в этом случае вы увидите, что вспомогательная дорожка(Sub Track) не выделена серым цветом, и вы сможете выбрать дорожку субтитров.

смотреть субтитры

В этом процессе есть несколько шагов, и иногда он может быть немного сложным и запутанным, поэтому, если у вас есть какие-либо вопросы или вы застряли, не стесняйтесь оставлять комментарии, и мы постараемся помочь. Наслаждаться!



About the author

Я компьютерный техник с более чем 10-летним опытом, в том числе 3 года в качестве 店員. У меня есть опыт работы с устройствами Apple и Android, и я особенно хорошо разбираюсь в ремонте и обновлении компьютеров. Я также люблю смотреть фильмы на своем компьютере и использовать свой iPhone для съемки фотографий и видео.



Related posts